Les fous du bois

forum de passionnés du travail du bois
 
AccueilPortailS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
sdol1
Administrateur
Administrateur
avatar

Date d'inscription : 20/06/2009

MessageSujet: traduction    Ven 20 Fév - 12:46

bonjour , je recherche un fou susceptible de me traduire un mode d'emploi d'une page pdf  : Allemand vers le Français ,
merci d'avance

ou si il le faut j'ai le même mode d'emploi en Anglais toujours à traduire en Français

Revenir en haut Aller en bas
jjt
Fou acharné
Fou acharné
avatar

Date d'inscription : 29/06/2009

MessageSujet: Re: traduction    Ven 20 Fév - 13:56

appelle sten67
Revenir en haut Aller en bas
http://tour-dec.fr
marc t
Super fou du bois
Super fou du bois


Date d'inscription : 11/02/2015

MessageSujet: Re: traduction    Ven 20 Fév - 15:26

je dois pouvoir faire ça (plutôt anglais qu'allemand), quel est le degré d'urgence ?
Revenir en haut Aller en bas
https://www.marc-till.com
sdol1
Administrateur
Administrateur
avatar

Date d'inscription : 20/06/2009

MessageSujet: Re: traduction    Ven 20 Fév - 15:44

merci Marc , notre ami Paco multi linguiste reconnu vient de me contacter pour me proposer le service de me traduire une petite fiche qui concerne l'utilisation d'outils de tournage spécifique j'ai quelques inquiétudes en voyant les croquis , je ne manquerai pas bien sur d'en faire profiter les fous dans les plus brefs délais , du moins ceux qui pratiquent le même sport que moi : le filetage à la main et au peigne
Revenir en haut Aller en bas
Francis13
Super fou du bois
Super fou du bois
avatar

Date d'inscription : 28/06/2009

MessageSujet: Re: traduction    Ven 20 Fév - 22:15

Je vais suivre avec intérêt car même avec la vide de Jacky je me casse le nez
Revenir en haut Aller en bas
pierrre3R
Fou acharné
Fou acharné
avatar

Date d'inscription : 03/07/2009

MessageSujet: Re: traduction    Sam 21 Fév - 6:57

...Wenn es meine Fähigkeiten nicht überschreitet, le vocabulaire technique n'étant pas mon fortalamo.
Tu as mon adresse

( merci de ne pas virer ce message dans la rubrique "langue fourrée", "outillage linguistique"!)
Revenir en haut Aller en bas
sdol1
Administrateur
Administrateur
avatar

Date d'inscription : 20/06/2009

MessageSujet: Re: traduction    Sam 21 Fév - 9:36

Merci de ta proposition Pierre , je sais ,mais ta petite traduction m'a beaucoup servi lors de mon dépucelage en filetage Embarassed je dirais même elle m'a dégourdi .
P.S : ton guide de Metabo Bas317 est en très bonne voie je fais le prototype ce matin Okay
Revenir en haut Aller en bas
sdol1
Administrateur
Administrateur
avatar

Date d'inscription : 20/06/2009

MessageSujet: Re: traduction    Lun 2 Mar - 8:32

le travail a été exécuté par notre ami Paco pour le dossier en Anglais et notre ami Léo pour celui en Allemand , ils seront mis en bibliothèque des fous , mais si vous êtes préssé un petit MP avec votre adresse mail et je vous envoie la traduction de votre choix ,
Merci au deux traducteurs pour ce travail laborieux Okay
Revenir en haut Aller en bas
Serge74
Fou acharné
Fou acharné
avatar

Date d'inscription : 19/10/2009

MessageSujet: Re: traduction    Lun 2 Mar - 10:05

Il faudra que je me remette au filetage au peigne...mais il n'y a pas d'urgence et j'ai largement le temps d'attendre que le dossier soit dans la biblio. merci Jacky Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://www.flickr.com/photos/aucoindubois/
Herman
Fou acharné
Fou acharné
avatar

Date d'inscription : 17/12/2009

MessageSujet: Re: traduction    Lun 2 Mar - 17:18

pierrre3R a écrit:
...Wenn es meine Fähigkeiten nicht überschreitet, le vocabulaire technique n'étant pas mon fortalamo.
Tu as mon adresse

( merci de ne pas virer ce message dans la rubrique "langue fourrée", "outillage linguistique"!)


Quoch qui berdoule chti la ? J'n'inriff' nin à buziller cha qui dit !
Revenir en haut Aller en bas
http://c.gouge.free.fr
Do
Administrateur
Administrateur
avatar

Date d'inscription : 07/06/2009

MessageSujet: Re: traduction    Lun 2 Mar - 20:54

C'est en ligne dans les pas à pas, mais j'ai un bug, peut-être passager ..... vous me direz si vous le voyez ?
Revenir en haut Aller en bas
http://letourabois.free.fr/
Do
Administrateur
Administrateur
avatar

Date d'inscription : 07/06/2009

MessageSujet: Re: traduction    Lun 2 Mar - 21:05

Je confirme que j'ai un problème ...
J'ai donc enlevé toute la page des pas à pas ...

En attendant, voici le lien direct vers la traduction ...
ICI
Revenir en haut Aller en bas
http://letourabois.free.fr/
Francis13
Super fou du bois
Super fou du bois
avatar

Date d'inscription : 28/06/2009

MessageSujet: Re: traduction    Mar 7 Avr - 10:51

L'apprentissage avance





Encore un grand merci à Jacky et à Prrr
C'est pas encore la précision mecanique mais ça évolue.
Revenir en haut Aller en bas
sdol1
Administrateur
Administrateur
avatar

Date d'inscription : 20/06/2009

MessageSujet: Re: traduction    Mar 7 Avr - 12:35

Bravo Francis nous sommes au moins deux à fileter à la main sur le forum ,Pierrre ??????? je ne sais pas ou il en est
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: traduction    

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» traduction
» Traduction
» traduction allemand
» Salut quelqu'un à fait affaire avec un notaire cubain à Montréal pour la traduction svp
» Besoin d'aide traduction papier pr SIRE ! MERCI

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les fous du bois :: Vie du forum :: Infos et aide du forum-
Sauter vers: